(Folyamatosan frissül!)

 Michael Jackson dalszövegek angolul és magyarul!


Michael Jackson - Will You Be There

(Angel's Intro)
(Piano's Intro)

Hold me
Like the River Jordan
And I will say to thee
You are my friend

Carry me
Like you are my brother
Love me like a mother
Will you be there?

When weary
Tell me will you hold me
When lost will you find me?

But they told me
A man should be faithful
And walk when not able
And fight till the end
But I'm only human

Everyone's taking control of me
Seems that the world's
Got a role for me
I'm so confused
Will you show to me
You'll be there for me
And care enough to bear me

(Hold me)
(Lay you head lowly)
(Softly then boldly)
(Carry me there)

(Hold me)
(Love me and feed me)
(Kiss me and free me)
(I will feel blessed)

(Carry)
(Carry me boldly)
(Lift me up slowly)
(Carry me there)

(Save me)
(Heal me and bathe me)
(Softly you say to me)
(I will be there)

(Lift me)
(Lift me up slowly)
(Softly then boldly)
(Carry me there)

(Need me)
(Love me and feed me)
(Kiss me and free me)
(I will feel blessed)

In our darkest hour
In my deepest despair
Will you be there?
In my trials
And my tribulations
Through our doubts
And frustrations
In my violence
In my turbulence
Through my fear
And my confessions
In my anguish and my pain
Through my joy and my sorrow
In the promise of
Another tomorrow
I'll never let you part
For you're always in my heart.

 

Michael Jackson - Ott leszel?

Ölelj úgy,
Mint a Jordan folyó
És akkor azt mondom majd,
Hogy a barátom vagy
Úgy vigyázz rám
Mintha a bátyám volnál
Úgy szeress, mint egy édesanya
Ott leszel-e majd
Mikor elfáradok
Mondd, átölelsz-e majd
Mikor hibázom megszidsz-e majd
Mikor eltévedek rámtalálsz-e majd
Azt mondják
Az embernek hinni kell
És akkor is menni, ha már alig bírsz
És harcolni a végsőkig
De én csak egy ember vagyok
Mindenki irányítani akar engem
Úgy tűnik a sorsom el van rendelve
Olyan zavarodott vagyok
Add jelét,
Hogy ott leszel mellettem
És törődsz velem, ha bajban vagyok
Ölelj át
Hajtsd meg fejed
Gyengéden, majd bátrabban
Vigyél oda engem
Ölelj át
Szeress és táplálj
Csókolj meg és szabadíts meg
És akkor áldottnak érzem majd magam
Vigyél el
Vigyél el bátran
Emelj magadhoz lassan
Vigyél oda engem
Ments meg
Gyógyíts meg és tisztíts meg
Halkan súgd nekem
Hogy ott leszek veled
Emelj magadhoz
Emelj magadhoz lassan
Vigyél el bátran
Add jelét,
Hogy törődsz velem
Ölelj át
Hajtsd meg fejed
Gyengéden, majd bátrabban
Vigyél oda engem
Add jelét, hogy szükséged van rám
Szeress és táplálj,
Csókolj meg és szabadíts meg
És akkor áldottnak érezem majd magam
Legsötétebb óráinkban
Legmélyebb kétségbeesésemben is
Törődsz-e majd velem?
Ott leszel-e velem?
Megpróbáltatásaimban
És szomorúságomban
Kétségeinkben
Amikor már nem látunk kiutat
Lázadásaimban
Szomorúságomban
Félelmeimben
Hitvallásomban
Gyötrelmeimben és fájdalmamban
Örömömben és bánatomban
Egy új holnap reményében
Soha nem hagylak el
Mindig szívemben leszel

 

 


Michael Jackson - Don't Walk Away

Don't walk away
See I just can't find the right thing to say
I tried but all my pain gets in the way
Tell me what I have to do so you'll stay
Should I get down on my knees and pray
CHORUS 1
And how can I stop losing you
How can I begin to stay
When there's nothing left to do but walk away

I close my eyes
Just to try and see you smile one more time
But it's been so long now all I do is cry
Can't we find some love to take this away
'Cause the pain gets stronger every day

CHORUS 2
How can I begin again
How am I to understand
When there's nothing left to do but walk away

See now why
All my dreams been broken
I don't know where we're going
Everything begins to set us free
Can't you see, I don't wanna walk away

If you go, I won't forget you girl
Can't you see that you will always be
Even though I had to let you go
There's nothing left to do
Don't walk away
 

Michael Jackson -  Ne menj el

Ne menj el
Látod, egyszerűen nem tudok jót mondani
Próbáltam, de a szavak útját állja a fájdalom
Mondd mit tegyek, hogy maradj?
Térden állva könyörögjek?
Hogyan tarthatnálak meg?
Hogyan kezdjek hozzá,
Mikor nem tehetünk mást, csak elválunk
Behunyom szemem
Megpróbálom mégegyszer mosolyodat elképzelni
De már oly régen mosolyogtál és most csak sírni tudok
Nem hozhatnánk ezt rendbe a szerelmünkkel?
Mert a fájdalom már napról napra erősebb lesz
Hogyan kezdhetném újra?
Hogyan érthetnél meg,
Mikor nem tehetünk mást, csak elválunk
Látod, most miért
Minden álmom szertefoszlott
Nem tudom merre tartunk
Mindazzal mit eddig mondtunk és tettünk
Ne hagyj elmenni, nem akarok elmenni
Most miért
Minden álmom szertefoszlott
Nem tudom merre tartunk
Mindazzal mi elválaszt minket
Hát nem látod? Nem akarok elmenni.
Ha te elmész, én nem feledlek
Hát nem látod? Mindig itt leszel
Még akkor is ha el kell engedjelek.
Nem tehetünk mást
Ne menj el


Michael Jackson - Smile

(a tribute to Charlie Chaplin taken from the stage version of 'Smile')
Smile, though your heart is aching
Smile, even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by...

If you smile
With your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll find that life is still worthwhile if you'll just...

Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you'll just...

Smile, though your heart is aching
Smile, even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by...

If you smile
Through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll find that life is still worthwhile
If you'll just Smile...

That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you'll just Smile

Michael Jackson - Mosolyogj

Mosolyogj
Még ha szíved fáj is,
Mosolyogj
Még ha nagyon nehéz is,
Akkor is, ha felhők takarják az eget,
Mely alatt jársz
Ha mosolyogsz,
Bár félsz és szomorú vagy
Mosolyogj és talán holnap
Rájössz, hogy érdemes élni
Ha csak...
Örömtől sugárzik arcod
Engedj el minden szomorúságot
Ha mégis könnybe lábadna szemed,
Eljött az a perc, mikor tovább kell lépni
Mosolyogj
Mi értelme sírni?
Rájössz, hogy érdemes élni
Ha csak..
Mosolyogsz
Még ha szíved fáj is
Mosolyogj,
Még ha nagyon nehéz is
Akkor is, ha felhők takarják az eget,
Mely alatt jársz
Ha mosolyogsz
Leküzdve félelmed és szomorúságod
Mosolyogj és talán holnap
Rájössz, hogy érdemes élni,
Ha mégis mosolyogsz.
Eljött az idő,
Mikor tovább kell lépni
Mosolyogj,
Mi értelme sírni?
Rájössz, hogy érdemes élni,
Ha mégis mosolyogsz.


Michael Jackson - Man In The Mirror

I'm gonna make a change,
for once in my life
It's gonna feel
real good,
gonna make a difference
Gonna make it right ...

As I, turn up the collar on
my favorite winter coat
This wind is blowing my mind
I see the kids in the streets,
with not enough to eat
Who am I, to be blind?
Pretending not to see their needs

A summer's disregard,
a broken bottle top
And a one man's soul
They follow each other on the wind ya' know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know

I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself, and then make a change
(Take a look at yourself, and then make a change)
(Na na na, na na na, na na, na nah)

I've been a victim of a selfish kind of love
It's time that I realize
That there are some with no home, not a nickel to loan
Could it be really me,
pretending that they're not alone?

A willow deeply scarred, somebody's broken heart
And a washed-out dream
(Washed-out dream)
They follow the pattern of the wind ya' see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me
(Starting with me!)

I'm starting with the man in the mirror
(Ooh!)
I'm asking him to change his ways
(Ooh!)
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself and then make a change
(Take a look at yourself and then make a change)

I'm starting with the man in the mirror
(Ooh!)
I'm asking him to change his ways
(Change his ways - ooh!)
And no message could've been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself and then make that ...
(Take a look at yourself and then make that ...)
Change!

I'm starting with the man in the mirror
(Man in the mirror - Oh yeah!)
I'm asking him to change his ways
(Better change!)
No message could have been any clearer
(If you wanna make the world a better place)
(Take a look at yourself and then make the change)
(You gotta get it right, while you got the time)
('Cause when you close your heart)
You can't close your ... your mind!
(Then you close your ... mind!)
That man, that man, that man, that man
With that man in the mirror
(Man in the mirror, oh yeah!)
That man, that man, that man,
I'm asking him to change his ways
(Better change!)
You know ... that man
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself and then make a change
(Take a look at yourself and then make a change)
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Na na na, na na na, na na, na nah
(Oh yeah!)
Gonna feel real good now!
Yeah yeah! Yeah yeah! Yeah yeah!
Na na na, na na na, na na, na nah
(Ooooh...)
Oh no, no no...

I'm gonna make a change
It's gonna feel real good!
Come on!
(Change ...)
Just lift yourself
You know
You've got to stop it,
Yourself!
(Yeah! - Make that change!)
I've got to make that change, today!
Hoo!
(Man in the mirror)
You got to
You got to not let yourself ...
brother ...
Hoo!
(Yeah! - Make that change!)
You know - I've got to get
that man, that man ...
(Man in the mirror)
You've got to
You've got to move! Come on!
Come on!
You got to ...
Stand up! Stand up! Stand up!
(Yeah! - Make that change)
Stand up and lift yourself, now!
(Man in the mirror)
Hoo! Hoo! Hoo!
Aaow!
(Yeah! - Make that change!)
Gonna make that change ...
come on!
You know it!
You know it!
You know it!
You know ...
(Change ...)
Make that change.

Michael Jackson - Ember a tükörben

Megváltozom,
életemben először
Jó érzés lesz,
más lesz,
Jól fogom csinálni...

Amint felhajtom kedvenc kabátom gallérját
A szél járja át elmémet
Látom a gyerekeket az utcán,
Alig van mit enniük
Ki vagyok én, hogy tétlenül nézzem?
Úgy téve, mintha nem látnám nyomorukat?

Nyári nemtörődömség,
Törött üvegnyak,
És egy egyszemélyes lélek
Egymást követik a széllel, tudod
Mert nincs hová menniük
Ezért akarom, hogy tudd

Veled kezdem, ember a tükörben
Arra kérlek, változz meg
És nincs üzenet, mely világosabban szólna
Ha jobbá akarod tenni a világot
(Ha jobbá akarod tenni a világot)
Nézz magadba, aztán változtass
(Nézz magadba, aztán változtass)
(Na na na, na na na, na na, na na)

Egy önző szerelem áldozata voltam
Itt az ideje, hogy észrevegyem
Hogy emberek vannak otthon nélkül,
Kiknek nincs mivel takarózniuk
Valóban én lennék az, aki úgy tesz,
Mintha nem lennének egyedül?

Egy mélyen sebzett fűz,
Egy megtört szív
És egy fakó álom
(Fakó álom)
Mind a szél példáját követik, látod
Mert nincs hová menniük
Ezért magammal kezdem
(Magammal kezdem!)

Veled kezdem, ember a tükörben,
Arra kérlek, változz meg
És nincs üzenet, mely világosabban szólna
Ha jobbá akarod tenni a világot
(Ha jobbá akarod tenni a világot)
Nézz magadba, aztán változtass
(Néz magadba, aztán változtass)

Veled kezdem, ember a tükörben,
Arra kérlek, változz meg
(Változz meg!)
És nincs üzenet, mely világosabban szólna
Ha jobbá akarod tenni a világot
(Ha jobbá akarod tenni a világot)
Nézz magadba, aztán változtass
(Nézz magadba, aztán...)

Változtass!

Veled kezdem, ember a tükörben
(Ember a tükörben, Ó, igen)
Arra kérlek, változz meg
(Jobb volna megváltoznod)
És nincs üzenet, mely világosabban szólna
(Ha jobbá akarod tenni a világot)
(Nézz magadba, aztán változtass)
(Helyesen kell cselekedned, míg van idő)
(Mert ha bezárod szíved)
Nem zárhatod be az eszed!
(Bezárod eszed is!)
Az az ember, Az az ember,
Az az ember, Az az ember,
Ott a tükör előtt
(Ember a tükör előtt, ó igen!)
Az az ember, Az az ember,
Az ember a tükör előtt
Arra kérlek, változz meg
(Jobb volna megváltoznod!)
Tudod, az az ember
És nincs üzenet, mely világosabban szólna
Ha jobbá akarod tenni a világot,
(Ha jobbá akarod tenni a világot)
Nézz magadba, aztán változtass
(Nézz magadba, aztán változtass)
Hú! Hú! Hú! Hú! Hú!
Na na na, na na na, na na, na na
(Ó, igen)
(úúh)
Ó, nem! Ó, nem...!
Megváltozom
Jó érzés lesz!
Rajta!
(Változz...!)
Szedd össze magad
Tudod,
Neked kell megállítani.
Neked!
(Igen, Változtass!)
Meg kell változnom még ma!
Hú!
(Ember a tükörben)
Nem szabad
Nem szabad elhagynod magad, testvér...
Hú!
(Igen, változtass)
Tudod, el kell érnem azt az embert...
(Ember a tükörben)
Mozdulj meg! Rajta! Rajta!
Állj fel! Állj fel! Állj fel!
(Igen, változtass)
Állj fel és szedd össze magad most!
(Ember a tükörben)
Hú! Hú! Hú!
Áú!
(Igen, változtass)
Meg fogod csinálni...
Rajta!
Tudod!
Tudod!
Tudod!
Tudod!
(Változtass...)
Változtass.

 


Michael Jackson - You Are not Alone

Another day has gone
I'm still all alone
How could this be
You're not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
You are not alone

All alone
Why, alone

Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
Then forever can begin

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
You are not alone

Whisper three words and I'll come runnin'
And girl you know that I'll be there
I'll be there
You are not alone
I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

You are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
You are not alone

For you are not alone
Not alone, oh
Alone
You are not alone
You are not alone
You are not alone
Not alone
Not alone
If you reach out to me, girl
In the morning
In the evening
Not alone
Not alone
You and me
Not alone
Together

Together

Michael Jackson - Nem vagy egyedül

Nem vagy egyedül
Egy újabb nap telt el
S én még mindig töprengek
Hogy lehet az
Hogy nem vagy már velem?
Sohasem búcsúztál
Valaki mondja el, miért
Kellett elmenned
S világomat így kihűtened
Mindennap megkérdem magamtól
Hogyan tűnt el a szerelem?
S valaki azt súgja a fülembe
Hogy nem vagy egyedül
Mert itt vagyok veled
Bár most messze vagy
Én ott vagyok benned
Nem vagy egyedül
Itt vagyok veled
Bár most nem vagyunk együtt
Én a szívembe zártalak örökre
Nem vagy egyedül
Egyedül, egyedül
Miért egyedül?
Egyik éjjel
Hallani véltem kiáltásod
Kérvén hogy menjek
És átöleljelek
Hallom az imáidat
Átveszem a gondjaidat
De előbb add a kezed
S aztán kezdődhet az örökkévalóság
Mindennap megkérdem magamtól
Hogyan tűnt el a szerelem?
S valaki azt súgja a fülembe
Hogy nem vagy egyedül
Mert itt vagyok veled
Bár most messze vagy
Én ott vagyok benned
Mert nem vagy egyedül
És én itt vagyok veled
Bár most nem vagyunk együtt
Én szívembe zártalak örökre
Mert nem vagy egyedül
Csak súgd hogy szeretsz
S én repülök hozzád
És kedves, tudod, ott termek
Ott termek
Nem vagy egyedül
Én itt vagyok veled
Bár most nem vagyunk együtt
Én szívembe zártalak örökre
Nem vagy egyedül
Én itt vagyok veled
Bár most nem vagyunk együtt
Én szívembe zártalak örökre
Nem vagy egyedül
Én itt vagyok veled
Bár most nem vagyunk együtt
Én szívembe zártalak örökre
Ha hívsz kedvesem
Reggel, vagy
Este
Nem egyedül
Nem egyedül
Te és én
Nem egyedül
Nem egyedül
Együtt

 


Michael Jackson  - Smooth Criminal

As he came into the window
It was the sound of a crescendo
He came into her apartment
He left the bloodstains on the carpet
She ran underneath the table
He could see she was unable
So she ran into the bedroom
She was struck down, it was her doom

Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok,
are you ok, Annie?

(Annie are you ok?)
(Will you tell us that you're ok?)
(There's a sign in the window)
(That he struck you - a crescendo Annie)
(He came into your apartment)
(He left the bloodstains on the carpet)
(Then you ran into the bedroom)
(You were struck down)
(It was your doom)

Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
You've been hit by
You've been hit by -
a smooth criminal

So they came into the outway
It was Sunday - what a black day
Mouth to mouth
resuscitation
Sounding heartbeats
intimidations

Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok
Are you ok, Annie
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok, Annie?
Annie, are you ok?
So, Annie are you ok?
Are you ok Annie?

(Annie are you ok?)
(Will you tell us - that you're ok?)
(There's a sign in the window)
(That he struck you - a crescendo Annie)
(He came into your apartment)
(Left the bloodstains on the carpet)
(Then you ran into the bedroom)
(You were struck down)
(It was your doom)

(Annie are you ok?)
(So, Annie are you ok?)
(Are you ok Annie?)
(You've been hit by)
(You've been struck by -
a smooth criminal)

Okay, I want everybody to clear
the area right now!

Aaow!
(Annie are you ok?)
I don't know!
(Will you tell us, that you're ok?)
I don't know!
(There's a sign in the window)
I don't know!
(That he struck you - a crescendo Annie)
I don't know!
(He came into your apartment)
I don't know!
(Left the bloodstains on the carpet)
I don't know why baby!
(Then you ran into the bedroom)
I don't know!
(You were struck down)
(It was your doom - Annie!)

(Annie are you ok?)
Dad gone it - baby!
(Will you tell us, that you're ok?)
Dad gone it - baby!
(There's a sign in the window)
Dad gone it - baby!
(That he struck you - a crescendo Annie)
Hoo! Hoo!
(He came into your apartment)
Dad gone it!
(Left the bloodstains on the carpet)
Hoo! Hoo! Hoo!
(Then you ran into the bedroom)
Dad gone it!
(You were struck down)
(It was your doom - Annie!)
Aaow!!!

Michael Jackson - Elegáns bűnöző

Amint bemászott az ablakon,
A zene tetőpontjára hágott.
Bejött a szobájába, vérfoltokat hagyott a szőnyegen.
A lány bebújt az asztal alá, ő meg látta, hogy tehetetlen.
Aztán berohant a hálószobába, ahol leütötte,
Ez lett a végzete.

Jól vagy, Annie? (11-szer ismételve)

(Jól vagy, Annie?)
(Mondd, jól vagy?)
(Van egy nyom az ablakon)
(Hogy megütött - Ez volt a tetőpont, Annie)
(Bejött a szobádba)
(Vérfoltokat hagyott a szőnyegen)
(Aztán befutottál a hálószobába)
(Leütött, ez volt a végzeted.)

Jól vagy, Annie? (8-szor)
Egy elegáns bűnöző végzett veled,
Végzett veled.

Egy eldugott helyre mentek,
Vasárnap volt - micsoda fekete nap.
Szájon át lélegeztetés, szívverésének hallgatása-
Megfélemlítés.

Jól vagy, Annie? (11-szer)

(Jól vagy, Annie?)
(Mondd, jól vagy?)
(Van egy nyom az ablakon)
(Hogy megütött - Ez volt a tetőpont, Annie)
(Bejött a szobádba)
(Vérfoltokat hagyott a szőnyegen)
(Aztán befutottál a hálószobába)
(Leütött, ez volt a végzeted.)

Jól vagy, Annie? (8-szor)
Egy elegáns bűnöző végzett veled,
Végzett veled.

(Jól vagy, Annie?) (Jól vagy, Annie?) (Jól vagy, Annie?)
(Egy elegáns bűnöző végzett veled,
Végzett veled.)

Jól van, most pedig mindenki azonnal hagyja el a területet!

Áú!
(Jól vagy, Annie?)
Nem tudom!
(Mondd, jól vagy?)
Nem tudom!
(Van egy nyom az ablakon)
Nem tudom!
(Hogy megütött - Ez volt a tetőpont, Annie)
Nem tudom!
(Bejött a szobádba)
Nem tudom!
(Vérfoltokat hagyott a szőnyegen)
Nem tudom miért, baby!
(Aztán befutottál a hálószobába)
Nem tudom!
(Leütött, ez volt a végzeted - Annie!)
(Jól vagy, Annie?)
Apa tette!
(Mondd, jól vagy?)
Apa tette!
(Van egy nyom az ablakon)
Apa tette!
(Hogy megütött - Ez volt a tetőpont, Annie)
Hú! Hú!
(Bejött a szobádba)
Apa tette!
(Vérfoltokat hagyott a szőnyegen)
Hú! Hú! Hú!
(Aztán berohantál a hálószobába)
Apa tette!
(Leütött, ez volt a végzeted, Annie!)
ÁÁúú!

 


Michael Jackson - The Way You Make Me Feel

Hee-hee!
Ooh!
Go on girl!
Aaow!

Hey pretty baby with the high heels on
You give me fever
Like I've never, ever known
You're just a product of loveliness
I like the groove of your walk,
Your talk, your dress
I feel your fever
From miles around
I'll pick you up in my car
And we'll paint the town
Just kiss me baby
And tell me twice
That you're the one for me

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

I like the feelin' you're givin' me
Just hold me baby and I'm in ecstasy
Oh I'll be workin' from nine to five
To buy you things to keep you by my side
I never felt so in love before
Just promise baby, you'll love me forevermore
I swear I'm keepin' you satisfied
'Cause you're the one for me

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone -
a - acha - acha
(My lonely days are gone)
Acha - ooh!

Go on girl!
Go on! Hee! Hee! Aaow!
Go on girl!

I never felt so in love before
Promise baby, you'll love me forevermore
I swear I'm keepin' you satisfied
'Cause you're the one for me ...

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby - hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)

Ain't nobody's business,
ain't nobody's business
(The way you make me feel)
Ain't nobody's business,
Ain't nobody's business but
mine and my baby's
(You really turn me on)
Hee hee!
(You knock me off of my feet)
Hee hee! Ooh!
(My lonely days are gone)

Give it to me - give me some time
(The way you make me feel)
Come on be my girl -
I wanna be with mine
(You really turn me on)
Ain't nobody's business -
(You knock me off of my feet)
Ain't nobody's business but
mine and my baby's
Go on girl! Aaow!
(My lonely days are gone)

Hee hee! Aaow!
Chika - chika
Chika - chika - chika
Go on girl! - Hee hee!
(The way you make me feel)
Hee hee hee!
(You really turn me on)
(You knock me off my feet)
(My lonely days are gone)

(The way you make me feel)
(You really turn me on)
(You knock me off my feet)
(My lonely days are gone)

Michael Jackson - Ahogyan irántad érzek

Hi-Hí! Úúúh! Folytasd, kislány! Áúú!

Hé, te szép kislány a magas sarkú cipődben
Úgy feltüzelsz, mint még soha senki.
A szépség terméke vagy,
Imádom ritmusos mozgásod, beszéded, ruhád.
Messziről érzem izgatottságod
Elviszlek egy körre és kirúgunk a hámból.
Csókolj meg és mondd kétszer,
Hogy én vagyok a te egyetlened.

Ahogy irántad érzek
(Ahogy irántad érzek)
Igazán beindítasz
(Igazán beindítasz)
Leveszel a lábamról
(Leveszel a lábamról)
Már nem vagyok többé magányos
(Már nem vagyok többé magányos)

Tetszik az érzés, amit bennem gyújtasz
Ölelj magadhoz és máris önkívületben vagyok.
Kilenctől ötig fogok dolgozni,
Hogy kényeztesselek és magamhoz kösselek.
Soha nem voltam még ilyen szerelmes,
Ígérd meg, örökké szeretni fogsz.
Esküszöm, teljesítem vágyaid,
Mert számomra csak te létezel.

Ahogy irántad érzek
(Ahogy irántad érzek)
Igazán beindítasz
(Igazán beindítasz)
Leveszel a lábamról
(Leveszel a lábamról)
Már nem vagyok többé magányos
(Már nem vagyok többé magányos)

Folytasd, kislány! Folytasd!
Hi-Hí! Áú! Folytasd, kislány!

Soha nem voltam még ilyen szerelmes,
Ígérd meg, örökké szeretni fogsz.
Esküszöm, teljesítem vágyaid,
Mert számomra csak te létezel...

Ahogy irántad érzek
(Ahogy irántad érzek)
Igazán beindítasz
(Igazán beindítasz)
Leveszel a lábamról
(Leveszel a lábamról)
Már nem vagyok többé magányos
(Már nem vagyok többé magányos)

Ahogy irántad érzek
(Ahogy irántad érzek)
Igazán beindítasz
(Igazán beindítasz)
Leveszel a lábamról
(Leveszel a lábamról)
Már nem vagyok többé magányos
(Már nem vagyok többé magányos)

Senkinek semmi köze hozzá,
Senkinek semmi köze hozzá.
(Ahogy irántad érzek)
Senkinek semmi köze hozzá,
Senkinek semmi köze hozzá,
Rajtam és rajta kívül.
(Igazán beindítasz)
Hi-Hí!
(Leveszel a lábamról)
Hi-Hí! Uuh!
(Már nem vagyok többé magányos)

Szidj össze, adj időt nekem
(Ahogy irántad érzek)
Légy a barátnőm,
A barátnőmmel akarok lenni.
(Igazán beindítasz)
Senkinek semmi köze hozzá,
(Leveszel a lábamról)
Senkinek semmi köze hozzá,
Rajtam és rajta kívül.
Folytasd, kislány! Áú!
(Már nem vagyok többé magányos)

 

 

 

Naptár
Diavetítő
Szavazás
Hol töltöd a nyarad?
Többnyire otthon
Külföldön
Hát... ahogy jön
Rokonoknál
Itt is ott is